United-office UAV 190 A1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Aktenvernichter United-office UAV 190 A1 herunter. United Office UAV 190 A1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 34
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DESTRUCTORA AUTOMÁTICA PARA PAPELERA
DISTRUGGIDOCUMENTI UAV 190 A1
IAN 102780
DESTRUCTORA AUTOMÁTICA
PARA PAPELERA
Instrucciones de uso
DOCUMENT SHREDDER
Operating instructions
DESTRUIDOR DE PAPEL
Manual de instruções
DISTRUGGIDOCUMENTI
Istruzioni per l'uso
AUFSATZ-AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAN 102780

DESTRUCTORA AUTOMÁTICA PARA PAPELERADISTRUGGIDOCUMENTI UAV 190 A1IAN 102780DESTRUCTORA AUTOMÁTICA PARA PAPELERAInstrucciones de uso DOCUMENT SHREDDER

Seite 2

- 7 -Indice PaginaIntroduzione 8Uso conforme 8Fornitura 8Descrizione dell'apparecchio 8Dati tecnici 8Importanti indicazioni di sicurezza 8Messa i

Seite 3

- 8 -DistruggidocumentiIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi

Seite 4

- 9 - Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. L'appa-recchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente!Per evitare il pericolo di morte

Seite 5 - Destructora automática

- 10 -• Collocare l'accessorio distruggidocumenti su uncontenitore idoneo: poggiare l'estremità larga dell'apparecchio sulmargine del c

Seite 6 - Puesta en funcionamiento

- 11 -• Rimuovere eventuali residui nell’apertura di ta-glio 2 o nelle lame di taglio con un oggettoadatto, ad esempio con una pinzetta. Prima dicompi

Seite 7 - Limpieza

- 12 -Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e

Seite 8 - Evacuación

- 13 -Índice PáginaIntrodução 14Utilização correcta 14Material fornecido 14Descrição do aparelho 14Dados técnicos 14Importantes indicações de seguranç

Seite 9

- 14 -Destruidor de papelIntroduçãoParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali-dade. O manual de inst

Seite 10 - Indice Pagina

- 15 - Não utilize o aparelho ao ar livre. O aparelhopode sofrer danos irreparáveis!Para evitar perigo de morte porchoque eléctrico: Fichas de rede

Seite 11 - Distruggidocumenti

- 16 -• Coloque o destruidor de papel sobre um recipien-te adequado: Coloque a extremidade larga do aparelho sobreo rebordo do recipiente. De seguida,

Seite 12 - Messa in funzione

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l’uso Pagina 7PT Manual de instruções Página 13GB / MT Operating instructions Pag

Seite 13 - Funzionamento

- 17 -• Remova eventuais resíduos da abertura de corte2 ou das lâminas de corte utilizando um objec-to adequado, por exemplo, uma pinça. Certifi-que-s

Seite 14 - Smaltimento

- 18 -Garantia e Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e

Seite 15 - Importatore

- 19 -Content PageIntroduction 20Intended Application 20Items supplied 20Appliance description 20Technical data 20Important safety instructions 20Comm

Seite 16 - Índice Página

- 20 -Document ShredderIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. The

Seite 17 - Destruidor de papel

- 21 - Do not use the appliance outdoors. The appliancecould be irreparably damaged!To avoid potentially fatal electricshocks: Should the power cabl

Seite 18 - Colocação em funcionamento

- 22 -• Place the Strip Cut Shredder attachment onto a suitable container:First place the broad end of the appliance on theedge of the container. Then

Seite 19 - Utilização

- 23 -• Remove any remnants that may be present in thecutter opening 2 or the cutter blades with a suita-ble object, such as a pair of tweezers. Ensur

Seite 20 - Eliminação

- 24 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and

Seite 21 - Importador

- 25 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 26Bestimmungsgemäßer Gebrauch 26Lieferumfang 26Gerätebeschreibung 26Technische Daten 26Wichtige Sicherheitshi

Seite 22 - Content Page

- 26 -Aufsatz-AktenvernichterEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschiede

Seite 24 - Commissioning

- 27 - Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!Um Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag zu vermeiden:

Seite 25 - Cleaning

- 28 -• Setzen Sie den Aktenvernichter auf einen geeig-neten Behälter:Setzen Sie das breite Ende des Gerätes auf denRand des Behälters. Danach ziehen

Seite 26 - Disposal

- 29 -• Entfernen Sie eventuelle Rückstände in derSchneidöffnung 2 oder den Schneidmessernmit einem geeigneten Gegenstand, zum Beispielmit einer Pinze

Seite 27 - Importer

- 30 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Seite 28 - Inhaltsverzeichnis Seite

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · Es

Seite 29 - Aktenvernichter

- 1 -Índice PáginaIntroducción 2Uso conforme al previsto 2Volumen de suministro 2Descripción de aparatos 2Datos técnicos 2Indicaciones de seguridad im

Seite 30 - Inbetriebnahme

- 2 -Destructora automáticapara papeleraIntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta cali-dad.

Seite 31 - Reinigung

- 3 - No utilice el aparato en la intemperie. ¡Esto po-dría estropear el aparato de forma irreparable!Para evitar el peligro de muertepor descarga el

Seite 32 - Entsorgen

- 4 -• Coloque el suplemento de destructora automá-tica sobre un recipiente apropiado:Coloque el lado ancho del aparato sobre elborde del recipiente.

Seite 33 - Importeur

- 5 -• Retire los posibles restos de la abertura de corte 2o de las cuchillas utilizando un objeto adecuado,como por ejemplo unas pinzas. Antes de emp

Seite 34

- 6 -Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosame

Verwandte Modelle: UAV 150 A1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare